A good memory - with Mari Yokoi 横井麻里 on Koh Lipe island Thailand

On an island with Mari in the Indian Ocean – March 2017 – 麻里 – 2017年3月、タイのリペ島で

A kiss with Mari Yokoi on Koh Lipe Thailand March 2017 - Ein Kuss mit Mari Yokoi auf Koh Lipe Thailand im März 2017 - 横井麻里 - 2017年3月、タイのリペ島で
A kiss with Mari Yokoi on Koh Lipe Thailand March 2017 – Ein Kuss mit Mari Yokoi auf Koh Lipe Thailand im März 2017 – 横井麻里 – 2017年3月、タイのリペ島で
View from the deck of the second room at Mountain Resort Koh Lipe - with Mari Yokoi on Koh Lipe island Thailand - Blick vom Deck des zweiten Raumes im Mountain Resort Koh Lipe - mit Mari Yokoi auf der Insel Koh Lipe Thailand - Mountain Resort Koh Lipeの第2の部屋のデッキからの眺め - リペ島タイの横井麻里と一緒に
This was the view from our deck – the second room Mari and I had at the Mountain Resort on Koh Lipe. Dies war die Aussicht von unserem Deck – das zweite Zimmer, das Mari und ich im Mountain Resort auf Koh Lipe hatten.
March 2017 - Good sunset - with Mari Yokoi on Koh Lipe island Thailand - Guter Sonnenuntergang - mit Mari Yokoi auf der Insel Koh Lipe Thailand - 良い夕日 - タイのリペ島に横井麻里と一緒に
Sunset on Koh Lipe Thailand リペ島 – March 2017.
Mari and I about to get on the hydrofoil to take us to Koh Lipe - with Mari Yokoi on Koh Lipe Thailand - Mari und ich steigen gerade in das Tragflügelboot und bringen uns nach Koh Lipe - mit Mari Yokoi auf Koh Lipe Thailand - 横井麻里  - リペ島
We would have to take a jet boat or hydrofoil to get from Langkawi, Malaysia to Koh Lipe, Thailand – March 2017 – Wir müssten ein Jetboot oder ein Tragflächenboot nehmen, um von Langkawi (Malaysia) nach Koh Lipe (Thailand) zu gelangen – März 2017 – マレーシアのランカウイ島からタイのリペ島まで2017年3月にはジェットボートまたは水中翼船を利用する必要があります
At the bungalow with Mari Yokoi on Koh Lipe Thailand March 2017 - Im Bungalow mit Mari Yokoi auf Koh Lipe Thailand im März 2017 - 横井麻里 - 2017年3月、タイのリペ島で
At the bungalow with Mari Yokoi on Koh Lipe Thailand March 2017 – Im Bungalow mit Mari Yokoi auf Koh Lipe Thailand im März 2017 – 横井麻里 – 2017年3月、タイのリペ島で
Mountain Resort - stayed at this place and Ten Moons - with Mari Yokoi 横井麻里 on Koh Lipe island Thailand - リペ島
Mari and I stayed at this this place, the Mountain Resort Koh Lipe first, then on to Ten Moons.
Relaxing in the hammock on the veranda of our bungalow - with Mari Yokoi on Koh Lipe island Thailand - March 2017 - 横井麻里 - 2017年3月、タイのリペ島で
Just chilling out on the veranda of the bungalow – with Mari Yokoi on Koh Lipe, Thailand – March 2017 – 横井麻里 – 2017年3月、タイのリペ島で
Always texting - on the veranda of our bungalow - with Mari Yokoi 横井麻里 on Koh Lipe Thailand
Texting to the others.
We would later sea kayak out to that small island just a little bit away - with Mari Yokoi 横井麻里 on Koh Lipe island Thailand - リペ島
Exploring Koh Lipe with Mari.
A move from the bungalow to a larger room - with Mari Yokoi on Koh Lipe, Thailand - March 2017 - 横井麻里 - 2017年3月、タイのリペ島で
Checking out the second room at Mountain Resort Koh Lipe – certainly bigger! On Koh Lipe, Thailand with Mari Yokoi – March 2017 – 横井麻里 – 2017年3月、タイのリペ島で
Enjoying a rest - with Mari Yokoi 横井麻里 on Koh Lipe island Thailand
Mango and apple on the deck…
Great place to relax - with Mari Yokoi 横井麻里 on Koh Lipe island Thailand
Great view – from one island to another.  Oh, and that is another island off in the distance apart from Koh Lipe リペ島 – March 2017.
A good memory - with Mari Yokoi 横井麻里 on Koh Lipe island Thailand
Appropriate.  Koh Lipe, Thailand – March 2017.

In March, 2017, Mari Yokoi and I went to a small island off the southwest coast of Thailand called Koh Lipe.  It was the best vacation I ever took.  Though, throughout the trip Mari was on her phone texting people.

This was my first real trip to a tropical island.  In fact, at the moment I can’t remember visiting any other islands except stormy, rocky ones, like that off the coast of Denmark.  Here on Koh Lipe, I could go snorkelling for the first time, and be with the girl I had found most beautiful to hold.

20173月、横井麻里と私はタイ南西部の小さな島、リペ島に行きました。私が今までに受けた最高の休暇でした。しかし、旅の間、麻里は彼女の電話にメッセージを送っていました。

これは熱帯の島への私の最初の本当の旅行でした。実際には、現時点では、デンマークの海岸のような嵐のような岩場を除く他の島を訪れることは覚えていません。リペ島で初めて、シュノーケリングに行くことができました。そして、私が最も美しいと感じた女の子と一緒にいてください。

En mars 2017, Mari Yokoi et moi-même sommes allés à Koh Lipe, une petite île de la côte sud-ouest de la Thaïlande. C’était les meilleures vacances. Cependant, tout au long du voyage, Mari envoyait des textos aux gens.

C’était mon premier vrai voyage sur une île tropicale. En fait, pour le moment, je ne me souviens pas d’avoir visité d’autres îles, à l’exception de la plus orageuse et la plus rocheuse, comme celle au large des côtes du Danemark. Ici à Koh Lipe, je pouvais faire de la plongée avec tuba pour la première fois et être avec la fille que je trouvais la plus belle à tenir.

In maart 2017 volgen Mari Yokoi en ik Koh Lipe, een klein eiland aan de zuidwestkust van Thailand. Het was de beste vakantie. Mari heeft de hele reis een sms gestuurd.

Het was mijn eerste reis naar een tropisch eiland. Ik kan me niet herinneren dat ik op andere eilanden ben geweest, maar op de meest stormachtige en rotsachtige eilanden, zoals die voor de kust van Denemarken. Hier in Koh Lipe zou ik kunnen zijn voor het eerste snorkelen en het meisje dat ik het leukst vond.

Published by

John

This site is dedicated to life.